close

現在看也許很KUSO,
可是那時候大家可都是很認真的在討論英文呀~XD
(讀書有這麼熱烈討論就好了XDa)

這段對話太經典了~XD
所以也抓過來自己網誌備分~ˇˇ
感謝K仔辛苦整理及同意轉載喔~XDD

------------------------以下對話轉載自【闇の中に赤】--------------------------

龍控友人T:Dragon On Dragon有中文名稱嗎?=D=>K
不承認吸血鬼其實很色的K氏:復仇龍騎士
龍控友人T:喔 還好不是龍在龍上面=_=(呼
不承認吸血鬼其實很色的K氏:淡擠咧囧
不承認吸血鬼其實很色的K氏:你拼錯了啦 瞎咪龍上面
不承認吸血鬼其實很色的K氏:是Dragon On Drag
龍控友人T: XD?
龍控友人T:XDDD
不承認吸血鬼其實很色的K氏:你好髒(指)
龍控友人T:難怪我找不到:~~~~
龍控友人T:可是我今天已經跟兩個人提到這款遊戲 而且都是打龍在龍上面的英文 然後對方都沒糾正我囧
不承認吸血鬼其實很色的K氏:.......我好像也拼錯...我看一下
龍控友人T: 還是沒查到 居然連巴哈都沒介紹=_=
龍控友人T:..........囧
不承認吸血鬼其實很色的K氏: ...........XDDD
龍控友人T: 到底在啥上面呀XD
不承認吸血鬼其實很色的K氏:拍謝 是DRAG-ON DRAGOON  -_- 
龍控友人T: 喔=_=
不承認吸血鬼其實很色的K氏:DRAGOON<==發音是ドラグーン耶
龍控友人T: 咦 GOON
旁觀學姊J:XD
龍控友人T:好詭異的遊戲名囧a
以為明智叫做小五郎的學姊H:我要去洗澡了好可怕!
不承認吸血鬼其實很色的K氏:http://www.square-enix.com/jp/index_f2.html  <--SE社官網
不承認吸血鬼其實很色的K氏:囧??
龍控友人T:洗澡很可怕?XD
不承認吸血鬼其實很色的K氏:12點以後洗很可怕...
以為明智叫做小五郎的學姊H:等等聊!
龍控友人T:嗯嗯 掰
旁觀學姊J:XD
旁觀學姊J:為啥12點後洗會可怕?

不承認吸血鬼其實很色的K氏:http://www.square-enix.co.jp/games/ps2/dod/ <---藥在龍上(啥)的官網
龍控友人T:剛剛被DOD混了一下 害我忘記我剛要寫啥OYZ
不承認吸血鬼其實很色的K氏:不知道 熬夜是無所謂 可是我覺得晚上一個人洗澡怪詭異的囧
龍控友人T:DRAGOON跟龍的英文不一樣=_=a
不承認吸血鬼其實很色的K氏:噎
龍控友人T:妳還不是常幹這種事 有啥好詭異囧
看不下去的學妹C:多一個 O
龍控友人T:嗯
不承認吸血鬼其實很色的K氏:http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=DRAGOON <--啊啊!
龍控友人T:DRAG-ON←應該這個字有雙關語吧
龍控友人T:...................
不承認吸血鬼其實很色的K氏:所以是嗑藥的龍騎士(纳得)
龍控友人T:所以是龍在龍騎士上
龍控友人T:咦XD(翻的不一樣
不承認吸血鬼其實很色的K氏:是藥在龍騎士上啦=.=a
龍控友人T:有鎮壓的意思耶
龍控友人T:你沒看到他有"-"符號喔
看不下去的學姊J:可是是及物動詞
龍控友人T:所以應該是<嗑藥的龍在龍騎士上>(咦
不承認吸血鬼其實很色的K氏:媽媽人家不懂英文囧
不承認吸血鬼其實很色的K氏:可以直接看成龍&龍騎士吧
龍控友人T:有鎮壓的意思耶
不承認吸血鬼其實很色的 K氏:用龍鎮壓?
龍控友人T:鎮壓藥龍?
龍控友人T:妳每次都跟我翻相反的XD
不承認吸血鬼其實很色的K氏:囧囧囧 是怎樣咧
看不下去的學姊J:就跟你說鎮壓是及物動詞了....XD 
 不承認吸血鬼其實很色的K氏:我有機會問問火焰-_-
龍控友人T:所以?XD
龍控友人T:這可以用英文文法解釋嗎
看不下去的學姊J:所以後面一定要有接東西,不然不可能當動詞用的
龍控友人T:所以還是<嗑藥的龍在龍騎士上>
看不下去的學姊J:XD 
 不承認吸血鬼其實很色的K氏:http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=DRAG <--疑怎麼drag不是藥的意思
龍控友人T:咦
龍控友人T:更複雜了囧
看不下去的學姊J:所以到底是啥?PS2遊戲嗎?
不承認吸血鬼其實很色的 K氏:拖曳在龍上?囧
龍控友人T:對XD 
 不承認吸血鬼其實很色的K氏:對XD"
看不下去的學妹C:藥不是DRUG嗎?
不承認吸血鬼其實很色的 K氏:痾@@
龍控友人T:http://www.square-enix.co.jp/games/ps2/dod/ 
 不承認吸血鬼其實很色的K氏:媽媽人家不懂英文~~~~(哭跑)
龍控友人T:龍在龍騎士頭上緩緩飛翔?=_=aa
看不下去的學妹C:所以是拖曳龍?(跟拖曳傘有關嗎?)
龍控友人T:史克威爾的網站每次都一堆flash
不承認吸血鬼其實很色的 K氏:應該是當名詞用?
看不下去的學姊J: http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=drag+on 
 不承認吸血鬼其實很色的K氏:囧
龍控友人T: 囧沒關係
不承認吸血鬼其實很色的 K氏:喔
龍控友人T:這不是運動遊戲 
 不承認吸血鬼其實很色的K氏:扯後腿的龍騎士.....
龍控友人T: 咦
龍控友人T:囧..............
龍控友人T:就某方面來說是這樣沒錯?ORZ
龍控友人T:玩過遊戲的人請分析對不對XD 
 不承認吸血鬼其實很色的K氏: 沒有哇囧 他們配合的很好耶
看不下去的學姊J:XD 
 不承認吸血鬼其實很色的K氏:(配合的不好你就不用玩了...)
看不下去的學妹C: XD 

------------------------以上對話轉載自【闇の中に赤】--------------------------

arrow
arrow
    全站熱搜

    takeru89 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()